| Bohumil Janský z Hajan v úvodu svého deníku přiznává, že vzpomínky na válku sepsal na vyžádání obce, avšak ta ji přepsala jen do kroniky, a tak šíření těchto vzpomínek nedošlo takového rozsahu, jak bylo původně předpokládáno.
Právě tento úkol si předsevzala naše publikace, která rozšířila deník o zápisy rakouského vojáka Františka Vintra. Ten se účastnil bojů na východní i jižní frontě, kde se mohl potkat se zbývajícíma dvěma legionáři. Nakonec se jeho cesta protknula se zmíněným Bohumilem Janským při obsazování Těšínska a bojů na Slovensku. Tyto dva deníky jsou doplněny vzpomínkami ruského legionáře Josefa Siblíka, který prožil celou anabázi na transsibiřské magistrále. V komparaci podávají deníky osobitější pohled na válku, kdy neskrývají své vlastní pocity a prožitky. Pro větší srozumitelnost, jsou deníky doplněny poznámkovým aparátem s překlady a objasněním dnes již méně známých pojmů.
Pro větší srozumitelnost byla publikace v úvodu doplněna čtyřmi historickými studiemi. Ondřej Kolář pojednával o zázemí ve světové válce, Tomáš Rusek o italských legiích a jejich peripetiích vedoucích ke vzniku a Michaela Mikešová přiblížila dobu poválečnou. Redaktor Petr Chlebec se ujal druhého života Velké války. Těmito studiemi byla přiblížena doba, ve které vznikaly zápisy autorů deníků i důvody zapadnutí vzpomínek na první světovou válku.
V roce 2015 se k nám spolu s delegací z Valle San Felice dostala italská kniha, zaznamenávající vzpomínky exulantů z tehdejšího jižního rakouského pohraničí. Tato publikace byla přeložena a s využitím výročí 2018 vydána společně s knihou Z válečných deníků. Tím byl doplněn ryze český náhled na válku na Blatensku o vzpomínky uprchlíků z Trentinska.
Kniha svým zpracováním odpovídá popularizačně odborné práci, která je na Blatensku doposud ojedinělým edičním počinem. Kvůli náročnosti zpracování z hlediska finančního i odborného vznikala od roku 2016, kdy započala heuristická práce.
|